Common practice in the 19th and 20th centuries was for immigrants
arriving in America to Anglicize their names. The idea was that
immigrants would change their original name to a more Anglicized version
to facilitate assimilation into American culture. For example, the
German "Schmidt" morphed into the Anglo "Smith". In other cases, changes
occurred when immigration agents shortened or transliterated names from
foreign alphabets, notably from Cyrillic and Greek.
This is no more the case.
Fewer than one in six immigrants applied to change their names on
naturalization forms according to the US government. There's even less
Anglicizing of stage names in Hollywood.
The Swiss surname of Renée Zellweger and the Armenian surname of the
Kardashian sisters have served their careers well. Compare that to a
generation ago when these actresses might have been encouraged to give
up their family names for something more Anglo.
It
shows an America that's increasingly tolerant. One that does not expect
people to sever ties with their ethnicity in exchange for for success.
You could even say that embracing one's heritage makes a person's
narrative more compelling, compared to those who downplay their heritage
in an attempt to fit in.
No comments:
Post a Comment